«Нотариус»


Оноре де Бальзак (1799 – 1850 г.г.) – французский писатель, автор серии романов и повестей под названием «Человеческая комедия». В отличие от многих современных писателей Бальзак очень усердно работал, просиживая у своего письменного стола по 15-16 часов в сутки; работая до зари, ежегодно публикуя три, четыре и даже шесть книг. Известно, что 4 раза писатель посещал Россию, а именно Санкт-Петербург.
Интересно, что отец готовил сына к адвокатской деятельности, в 1816 – 1819 г.г. он  учился в Парижской школе права и одновременно работал у нотариуса писцом, так что он знал, о чем писал. Однако Бальзак отказался от юридической карьеры и посвятил себя литературе.
Конечно, представляя это произведение великого писателя, нельзя обойтись без одной ремарки: сейчас не все о чем он писал, имеет место быть; несколько иначе устроен теперь отбор в нотариусы, но это не значит, что суть деятельности нотариуса от этого сильно изменилась. И, конечно, писатель никого не пытался очернить, напротив, в его словах об эволюции нотариуса столько самоиронии.
Приведу лишь несколько строк для примера:
«Перед  вами  низенький,  толстый,  упитанный  человек,  одетый  в  черное, самоуверенный,  почти  всегда чопорный,  наставительный  и прежде всего важничающий. Долговязый  и  сухощавый  нотариус  является исключением».
«Все, что они слышат, все, что они видят, что они принуждены думать, принимать, помимо гонораров, все эти комедии, трагедии, разыгрываемые для них одних, должны были бы сделать их остроумными, насмешливыми, недоверчивыми, но им одним воспрещается смеяться, шутить и обнаруживать остроумие: насмешливость, отпугнула бы клиента.  Нотариус  остается  немым,  когда  говорит,  путает,  когда  молчит,  и  принужден скрывать свои мысли и свое остроумие, как скрывают дурную болезнь. Если нотариус не будет педантичен, как старая дева, и придирчив,  как помощник столоначальника, если он будет откровенно хитер и лукаво проницателен, он растеряет клиентуру. Клиентура в его жизни — это все». 
«Нотариус — страдательное  лицо  в тысячах корыстных комбинаций...  Он  должен  не знать  того,  что  отлично  понял,  и  понимать  то,  что другие  не  желают  ему  подробно  объяснить».
Вот, например, что он вынужден говорить женщине, составляющей завещание не в пользу наследников: 
«Нет,  сударыня,  одобряя  Ваше  чувство,  вполне  естественное  и  до некоторой степени почтенное, я не могу допустить, чтобы Вы приняли подобное решение. Сохраните репутацию честной женщины даже и после своей смерти!».
 «Они принуждены  прятать под напускной важностью очень озорные мысли, которые, конечно, у них бывают! Прятать свой скептицизм, а они во всем сомневаются, свою доброту, иначе клиенты  ею  злоупотребят!  Они  принуждены  иметь  огорченный  вид,  разговаривая  с наследниками,  которые  нередко  помирают  со  смеху,  оставшись  наедине,  усовещивать вдов,  которые  с  ума  сходят  от  радости,  повторять одни  и  те же  слова  и  доводы  людям  разного  возраста  и  разных  сословий,  все  видеть  не  глядя, смотреть  и  ничего  не  видеть,  притворно  предаваться  гневу,  смеяться  без  оснований  и основательно  рассуждать  без  смеха;  в  результате  нотариусы  обалдевают  по  той  же  причине,  по  которой артиллерист глохнет. Дураков больше, чем умников, иначе дурак стал бы редкостью, и вот нотариус, принужденный спускаться до  уровня своего клиента, постоянно находиться на десять  градусов ниже нуля, и при известной всем силе привычки такая роль становится у нотариуса второй натурой».
«Нотариус служит странным примером трех превращений насекомого, но в обратном порядке: сначала  он  был  блистательной бабочкой,  а в  конце стал личинкою,  окутанною коконом  и,  к  несчастью,  обладающей  памятью.  Веселого,  плутоватого,  хитрого, смышленого,  остроумного  и  насмешливого  писца  общество  постепенно  превращает  в нотариуса  и  умышленно  или  непредумышленно  делает  нотариуса  таким,  каким  вы  его знаете».
«Нотариусу  присуще  величие, однако то, что делает его великим, делает его маленьким: будучи свидетелем окружающей развращенности,  не  зрителем,  а  руководителем  деловых  драм,  он  должен  оставаться честным;  он  видит, как копают то Мертвое море,  которое поглотит все богатства,  но не может  ловить в  нем рыбку».
Иными словами, работа эта сложная… Не каждому под силу!
«Трудно остаться честным молодым человеком; вы уже видели, каков механизм  любого  богатства,  как  гнусно  спорят  наследники  над  не остывшим еще трупом. Словом, вы видели поединок сердца человеческого с гражданским кодексом». 
С другой стороны… «Сколько различных перевоплощений! Что за работа!» Есть в ней «что-то  и  от священника и от судьи, от чиновника  и адвоката». И сама нотариальная контора — это как «исповедальня».

Приятного прочтения!

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Хазахча-хызылча (хырғыс) эргэ тылдыт (Русско-кызыльские (хакасские) юридические термины.)

Список публикаций Никиташиной Н.А. до 2017 г. вкл.